Title: THE GODS AT THE HARVEST
Playwright: PROFESSOR NELSON FASINA
Pages: 137
Publisher: IBADAN CULTURAL STUDIES GROUP
Year of Publication: 1998
Reviewer: Olutayo IRANTIOLA
The Gods at the Harvest is a book that has a great deal of traditional and cultural infiltration. It is truly an African text in English because of the fluidity of the language. This discussion is centred on some cogent dramatic elements in the text.
Although, there is a lot of controversy about the language of African literature but African literature written in European languages is African literature. Many attributes converge to produce a label for a particular brand of literature. The language of the text is heavily written with Yoruba flavouring, there is hardly a page in which Yoruba words and sayings are not transliterated and/or translated. Other elements of the language are incantations, proverbs and objects. This, therefore, implies that it is difficult to separate the nuances, the cultural values and norms of the playwright from the text.
Yoruba words such as o ti o! Pg. 13; aso-oke pg. 16; adin, sigidi pg. 21; esu, aremo pg. 22; ero pese ni tigbin pg. 24; ose eewo pg. 25; igba aye, modupe o pg. 26; ago onile pg. 30; langba-langba pg. 39 amongst others.